Prevod od "sido assim" do Srpski


Kako koristiti "sido assim" u rečenicama:

Pelo menos... tem sido assim até agora.
Barem je.... tako bilo do sada.
Talvez tenha sido assim na Terra, há milhões de anos.
Možda se ovako dešavalo sa Zemljom milionima godina pre.
Depois ele cortou o pulso, alimentou você e você se tornou uma vampira e tem sido assim desde aquela noite.
Potom si je zasekao zglob, nahranio te iz njega... pa si postala vampir... što si i svaku noæ sve od tada.
E tem sido assim desde minha vitória.
I tako je od kad sam ja direktor.
Mas se isto tem sido assim há tanto tempo, Mugatu...
Ali ako se to dogaða veæ tako dugo, Mugatu...
Lamento que tenha sido assim, Will.
Žao mi je što je do ovoga došlo, Vile.
Tem sido assim desde quando vocês eram crianças.
Све је исто, још од детињства.
Sinto muito que tenha sido assim.
Ne možeš ovo da radiš meni i mojoj æerci.
Tem sido assim nos últimos meses, porém.
Ovako je veæ par meseci unazad.
Quero que lhes diga isso, porque tem sido assim minha vida toda!
То и желим да им кажете. То ми раде целог живота.
Talvez não tenha sido assim... talvez dormisse, e o tenham matado sem que se desse conta de nada... e as fotos tenhas caído sozinhas, por acaso, pelo movimento.
Možda i nije bilo tako. Možda su ga ubili u snu, možda nije bio ni svesan. Možda su slike pale same, sluèajno, neko ih je zakaèio...
Deve ter sido assim que ela me derrotou, com magia.
Mora da me je tako pobedila. Koristila je magiju.
Fico feliz que não tenha sido assim.
Drago mi je da se nije tako odvilo.
Sei que ela pode parecer despreocupada mas... a vida dela não tem sido assim tão fácil.
Znam da izgleda kao da je bezbrižna... Ali njen život nije bio ni malo jednostavan.
Deve ter sido assim que ele pegou de mim, não?
Mora da mi je tada ukrao, zar ne?
Tem sido assim por muito tempo.
Ja posedujem 50% nje, tako da... -Jeste.
Essa frase é tão verdadeira e tem sido assim há dez mil anos, mas já chega.
Ta reèenica je tako istinita i tako je 10 tisuæa godina, ali dosta je.
Mas se eu tivesse sido assim no começo, ela estaria viva.
Ali da sam od poèetka bio ovakav, ona bi danas bila živa.
Eu agradeço ao destino por não ter sido assim.
Blagoslovena bila sudbina... Što nije bilo tako.
Tem sido assim por muito tempo, pensei sobre isso por tanto tempo, eu não tenho certeza.
Bilo je tako davno, dugo sam razmišljao o tome, nisam siguran.
Não era para ter sido assim.
To nije trebalo da se desi.
E tem sido assim já por quase três anos então você não pode dizer que não há algo errado.
I tako veæ skoro tri godine, tako da ne možete da mi kažete da je sve u redu.
Pessoal, de acordo com o programa, há uma chance de 82% de sua vítima ter sido assim.
Program pokazuje vjerojatnost od 82% da je žrtva izgledala ovako.
Gostaria que tivesse sido assim, antes de ter ido.
Volela bih da je ovako bilo pre nego što sam otišla.
Deve ter sido assim que o mundo foi criado.
Mora da je svet ovako stvoren.
Tem sido assim desde a existência dos Ra's.
Ovako se radi otkako postoji titula Raza.
Sabe, tem sido assim há algum tempo.
Znaš, ovako je veæ neko vreme.
Deve ter sido assim que se perdeu da sua família!
Verovatno si tako i izgubila porodicu!
Não devia ter sido assim, não comigo aqui.
Nije trebalo ovako da se desi. Ne pod mojom komandom!
Foi preciso ter um estômago de aço dos diabos, e tudo que fizemos desde então tem sido assim.
Za to je bio potreban èelièni želudac, ali i za sve ostalo što smo od tada èinili.
Deve ter sido assim que Cade achou Danny.
Sigurno je tako Kejd našao Denija.
E tem sido assim pelos últimos 500 anos, desde que ela foi inventada, com muito sucesso, devo reconhecer.
Tako je zapravo u proteklih 500 godina, od uspešnog predstavljanja, moram to tako da nazovem.
Alguns nem ao menos sabem que são escravos, pessoas trabalhando 16, 17 horas por dia sem salário, porque tem sido assim por todas suas vidas.
Neki ni ne znaju da su porobljeni, ljudi koji rade 16, 17 sati dnevno bez bilo kakve plate, jer je tako celog njihovog života.
Ela disse: "Não acho que tenha sido assim; porque se foi, estaríamos lidando com coisas bem mais complicadas do que apenas isso".
a ona je rekla: "Ne mislim da je bilo tako, jer da jeste, bavile bi se stvarima koje su mnogo komplikovanije od ovoga.
BG: Mas acho que o que surpreendeu muita gente é que não só foi de repente, mas que na verdade não deveria ter sido assim.
BĐ: Ali mislim da je mnoge ljude iznenadilo to što ne samo da je naprasno, već nije trebalo da bude naprasno.
(Risos) Até agora tem sido assim.
(Smeh) Do sad je to bilo tako.
mas se você goste ou não Tem sido assim há mais de 400 anos, e ao contrário de coisas modernas, que facilmente parecem ultrapassadas.
ali, bez obzira da li vam se sviđa ili ne, takva je već više od 400 godina, za razliku od modernih stvari koje lako zastarevaju.
4.1935119628906s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?